Diccionario MMO: W  

Posted by Unai in , ,

<<-V
wall-hacking: En un videojuego, atravesar muros y paredes mediante el uso de trucos, programas externos, o alguna trampa similar.

wall-hugging: Abrazar paredes. Pegarse a ellas para mapear la zona. Ver scraping.

wall-scratching: Rascar paredes. Ver wall-hugging.

wall-walking: Atravesar muros y paredes o pasar por encima de ellas ya sea por trucos, o aprovechándose de algún fallo o bug del juego.

-¡Toc toc!
-¿Eres tú, Jesús?
-OMG wallhack.

warai: En japonés, equivalente de lol. Para decir "lolololololol" se dice "wwwwwwwwarai". Sí, son así los japoneses...

wb: Welcome back, bienvenido de vuelta. Después de que alguien haya estado afk, brb, lag o d/c,

wc: 1. Water closed, baño. Si "afk tlf" = "vuelvo ahora que me llaman al teléfono", entonces "afk wc" = "vuelvo ahora que voy al baño". 2. Wrong chat o wrong channel, chat equivocado. Sinónimo de mt. 3. En determinados ambientes, abreviatura de Warcraft. Por ende, visto también en formas como wc2 y wc3.

wipe: De wipeout, literalmente, asolamiento. Cuando todo el grupo ha muerto de sopetón. Un mal pull, subestimar a un boss, o enfrentarte en pvp a un grupo que os ownea son modos habituales de acabar así.

World: Forma de llamar, en algunas ocasiones, a los distintos servers o servidores del juego. Normalmente no tienen interacción entre sí, aunque hay excepciones.

World drop: Tipo de drop específico que le puede caer a cualquier mob, en cualquier área del mundo. Habituales en ciertos eventos y cosas así.


Uno ha fallado. ¿El siguiente, por favor?

WoW-killer: Entre los jugadores de MMO, especialmente los más veteranos, vendría a significar algo así como "El Mesías". Es el título que se le otorga al juego (imaginario, de mmomento momento) cuyos números de ventas y suscriptores superarán a los del gigante de Blizzard. No hay carencia de juegos que en su día fueron tildados de potenciales WoW-killers, pero, evidentemente, ninguno ha conseguido llevar a cabo semejante gesta. Francamente, un servidor desearía que no esté lejano el día en el que tenga que buscar en los archivos de su BITácora y darle un nombre a este término, pero es posible que transcurra un largo tiempo antes de que algo así acontezca.

wtb: Want to buy. Quiero comprar (un objeto por dinero). Normalmente en chats de comercio. Ejemplo: "wtb clean ss! no n00b bids".

-Ey, Jesús, ¿iré al Infierno?
-Sí, Eric.
-WTF, ¿por qué?
-Porque apestas, lol.
-Owned.

wtf: What the fuck. Qué coño. Expresión cada vez más popular en la Internet. Si no la conoces... deberías pasar menos tiempo con chorradas, y más en Internet.

wtg: Way to go. Así se hace.

wth: What the hell. Literalmente, qué infiernos, aunque yo diría más bien qué diablos.

wtsWant to sell. Quiero vender (un objeto por dinero). Normalmente en chats de comercio. Ejemplo: "wts black dye fro 5k".

wttWant to trade. Quiero cambiar (un objeto por otro objeto). Normalmente en chats de comercio. Ejemplo: "wtt ur lvl 2 sword for my lvl 3 bow?".

Ya sé que no pinta mucho aquí, pero no podía dejar esta entrada sin poner al increíble Raptor Jesus.

WvW: Nueva versión de PvP que traerá Guild Wars 2: ¡world versus world! ¡Server contra server!
(ejemplos de wtb, wts y wtt cogidos de urban dictionary)
(imágenes de chan4chan.com, photobucket.com, motifake.com y encyclopediadramatica.com)

This entry was posted on jueves, noviembre 25, 2010 at 8:42 and is filed under , , . You can follow any responses to this entry through the comments feed .

2 comentarios

Wallhack paretetatik zehar ikustea da, ala ez?

26 de noviembre de 2010, 20:12

Bai, baina uste dut mmorpg-tan kasu konkretu hori ez dela ematen.

En general, wallhacking es hacer algún hack o "trampa" con las paredes.

1 de diciembre de 2010, 20:40

Publicar un comentario

Publicar un comentario